Sumbangan 15 September 2024 – 1 Oktober 2024 Tentang pengumpulan dana

Exile, Non-Belonging and Statelessness in Grangaud, Jabès,...

  • Main
  • Exile, Non-Belonging and Statelessness...

Exile, Non-Belonging and Statelessness in Grangaud, Jabès, Lubin and Luca: No Man's Language

Greg Kerr
Sukakah Anda buku ini?
Bagaimana kualitas file yang diunduh?
Unduh buku untuk menilai kualitasnya
Bagaimana kualitas file yang diunduh?

At least since the Romantic era, poetry has often been understood as a powerful vector of collective belonging. The idea that certain poets are emblematic of a national culture is one of the chief means by which literature historicizes itself, inscribes itself in a shared cultural past and supplies modes of belonging to those who consume it. But what, then, of the exiled, migrant or translingual poet? How might writing in a language other than one’s mother tongue complicate this picture of the relation between poet, language and literary system? What of those for whom the practice of poetry is inseparable from a sense of restlessness or unease, suggesting a condition of not being at home in any one language, even that of their mother tongue?

These questions are crucial for four French-language poets whose work is the focus of this study: Armen Lubin (1903-74), Ghérasim Luca (1913-94), Edmond Jabès (1912-91) and Michelle Grangaud (1941-). Ranging across borders within and beyond the Francosphere – from Algeria to Armenia, to Egypt, to Romania – this book shows how a poetic practice inflected by exile, statelessness or non-belonging has the potential to disrupt long-held assumptions of the relation between subjects, the language they use and the place from which they speak.

Tahun:
2021
Penerbit:
UCL Press
Bahasa:
english
Halaman:
193
ISBN 10:
1787356736
ISBN 13:
9781787356733
File:
PDF, 3.48 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
english, 2021
Membaca daring
Pengubahan menjadi sedang diproses
Pengubahan menjadi gagal

Istilah kunci